mrbq

なにかあり/とくになし

うんせいつよし

しゃばしゃばと重たい雨の降る夕方、
用向きがあって大江田さんとおじゃました先で
フォーチュン・クッキーをいただいた。


小高い山のある入江みたいな、
あるいはおしゃべりな分厚いくちびるみたいな、
二房にふくらんだかたちをしたこのせんべいを
真ん中でポキンと割ると
おみくじが現れる。


ポキン。
「あなたの成功はすぐそこです」
ポキン。
「友情はお金に換えられません」
ポキン。
「振り返らずに前を向きなさい」


アメリカのチャイニーズ・レストランにおける
アフター・サーヴィスの定番。


面と向かって言われたら
真に受けられないようなクサイ言葉や
あまりに楽観的なメッセージも
食事のあとのささいな運試しでなら許せる気がする。


ぼくはフォーチュン・クッキー
かなり好きだ。


ちなみに中国では
そういう風習はないらしく、
調べてみると
どうもそのルーツは日本であるという。


日本では
“辻占せんべい”と言う縁起ものらしい。


今日いただいたのも
日本語仕様の辻占だった。


さて、何が出るかな、と。


「大吉。うんせいつよし」


本当か?
信じていいのか?


フォーチュン・クッキーは「うん」とは言わん。
ただ「ポキン」と言うのみ。